Nói như thánh phán

Direct English translation

Speaking as if a saint were pronouncing judgment.

Equivalent English version

To speak ex cathedra

Giải thích tiếng Việt
Chỉ cách nói năng huênh hoang, hợm hĩnh, làm ra vẻ hiểu biết dạy dỗ người khác. Thường dùng để chê thái độ lên mặt, nói như chân lý không ai được cãi.
English explanation
Refers to speaking in a pompous, self-important way, as if one were preaching or laying down unquestionable truths. It is used critically of someone who acts superior and talks down to others.