Nói như thánh phán
Direct English translation
Speaking as if a saint were pronouncing judgment.
Equivalent English version
To speak ex cathedra
Giải thích tiếng Việt
Chỉ cách nói năng huênh hoang, hợm hĩnh, làm ra vẻ hiểu biết và dạy dỗ người khác. Thường dùng để chê thái độ lên mặt, nói như chân lý không ai được cãi.
English explanation
Refers to speaking in a pompous, self-important way, as if one were preaching or laying down unquestionable truths. It is used critically of someone who acts superior and talks down to others.